( وَمُرْسَلٌ مِنْهُ الصَّحَابِىُ سَقَطْ )
( مرسل ) بِصِيْغَةِ اسْمِ المَفْعُولِ لُغَةً مَأْخُوذٌ مِنَ الاِرْسَالِ وَهُوَ الاِطْلاَقُ فَكَأَنَّ الرَّاوِى المُرْسَلَ اَطْلَقَ الاِسْناَدَ وَلَمْ يُقَيِّدْهُ بِجَمِيعِ رُوَاتِهِ.
مرسل داتغ اي دغن صيغه اسم مفعول يغ مان فدا لغة لفظ يغ دامبيل درفد ارسال دان يايت اطلاق (لفس ) مك سأولهث راوى حديث مرسل ملفسكن اسناد دان تياد مثبوت سكليان فراويث.
وَاصْطِلاَحاً هُوَ الحَدِيثُ الَّذِى ( منه) اى مِنِ اسْناَدِهِ ( الصحابى سقط) بِأَنْ رَفَعَهُ التَابِعِىُّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاَسْقَطَ الصَحَابِى وَهَذَا خِلاَفُ الصَحِيحِ عِندَهُمْ .
دان فدا اصطلاحث يايت حديث يغ مان صحابة دضوضوركن ( تياد دسبوتكن ) دالم اسناد ترسبوت دغن بهاو مغغكت اوله تابعي اكن حديث ترسيوت كفد نبى صلى الله عليه و سلم دان مغضوضور اي اكن صحابة دان اين مثلاهى صحيح دسيسي مريكئت علماء حديث.
إِذْ لَوْ عُلِمَ أَنَّ السَّاقِطَ هُوَ الصَّحَابِى لَماَّ وَسِعَ أَحَداً أَنْ يَخْتَلِفَ فِى حُجِّيَتِهِ مَعَ أَنَّ الجَمْهُورَ عَلَى ضَعْفِهِ وَعَدَمِ حُجِّيَتِهِ .
كران جكالو دكتهويكن بهوا يغ ضوضور ايت يايتله صحابة نسخاى لواسكن اكن سسئورغ فون اوله بهوا يرسلاهن فدا برحجه دغندي سرت بهوا جمهور علماء مغحكومكن اتس ضعيف ث دان كتيادائن برحجه دغندى.
فَالصّحِيحُ أَنْ يُقَالَ هُوَ مَارَفَعَهُ التَابِعِيُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَوَاءٌ كَانَ التَابِعِيُ كَبِيراً وَهُوَ مَنْ كَانَ أَكْثَرَ رُوَاتِهِ عَنِ الصَّحاَبِي كَابْنِ المُسَيِّبِ أَوْ صَغِيراً كَالزُهْرِى وَيَحْيَي بْنِ سَعِيدِ الأَنْصَارِى.
مك فركتائن يغ صحيحث بهوا دكتاكن : حديث مرسل يايت حديث يغ مغغكتكندي اوله تابعي كفد نبي صلى الله عليه و سلم, سمادا اداله اي تابعي كبير دان يايت مريك يغ اداله كبثاكن فراويث درفد صحابة سفرت ابن المسيِّب اتوا تابعي صغير سفرت الزهرى دان يحيي بن سعيد الانصارى.
تنبيهٌ
ينبغي قراءة ابن المسيب بكسر الياء اتقاء دعائه اذ قال لما فتحها اهل العراق سيبونى سيبهم الله.
سيوضياث ممبخا ابن المسيب دعن كسرهكن حرف ياء كران بمبغكن دعاءث سوفتو بركتا اي تتكلا ممفتح اكندي اوله اهل العراق. تله مماكي مريكئت اكن داكو نسحاي مماكي اكن مريكئت اوله الله.
ثم اعلم ان حكم المرسل الضعف عند اكثر المحدثين و منهم الامام الشافعى للجهل بحال الساقط.
No comments:
Post a Comment